Interesting, I was reading some comments from Japanese users and they said the Japanese voice sounds like a (very good N1 level) foreigner speaking Japanese.
At least IME, and there may be regional or other variations I’m missing, people in México tend to use “plátano” for bananas and “plátano macho” for plantains.
In Spain, it's like that. In Latin America, it was always "plátano," but in the last ten years, I've seen a new "global Latin American Spanish" emerging that uses "banana" for Cavendish, some Mexican slang, etc. I suspect it's because of YouTube and Twitch.
Plátano is commonly used for banana in Mexico, just bought some at a Soriana this weekend.